tailieunhanh - Thành ngữ bằng tiếng Anh

- Let bygone be bygone(Việc gì qua rồi hãy cho qua) - A miss is as good as a mile(Sai một ly đi một dặm) - Like father like son(Cha nào con nấy) - One good turn deserves another(Ăn miếng trả miếng) - Two securities are better than one (Cẩn tắc vô ưu) | - Let bygone be bygone(Việc gì qua rồi hãy cho qua) - A miss is as good as a mile(Sai một ly đi một dặm) - Like father like son(Cha nào con nấy) - One good turn deserves another(Ăn miếng trả miếng) - Two securities are better than one (Cẩn tắc vô ưu) - Slow and sure(Chậm mà chắc) - If the cab fits then wear it (Có tật giật mình) - Money makes the mare go (Có tiền mua tiên cũng được) - Where's there's life, there's hope (Còn nước còn tát) - A lie has no legs (Giấu đầu lòi đuôi) - We have gone too far to draw back (Đâm lao thì phải theo lao) - In for a penny, in for a pound (Được voi đòi tiên) - Tell me the company you keep, and I will tell you what you see (Gần mực thì đen, gần đèn thì sáng) - It never rains but it pours (Họa vô đơn chí) - If you eat the fruit, you have to think about the one who grows the tree (Ăn quả nhớ kẻ trồng cây) - We reap what we sow (Gieo gió gặt bão) - There's no smoke without fire (Không có lửa sao có khói) - Who makes excuses, himself excuses (Lạy ông tôi ở bụi này) - One scabby sheep is enough to spoil the whole flock (Con sâu làm rầu nồi canh) - To kill two birds with one stone (Nhất cữ lưỡng tiện) - To let the wolf into the fold (Nuôi ong tay áo) - Constant dropping wears stone (Nước chảy đá mòn) - A miss is as good as a mile (Sai một ly đi một dặm) - A flow will have an ebb (Sông có khúc người có lúc) - Grasp all, lose all (Tham thì thâm) - Time lost is never found (Thời giờ đã mất thì không tìm lại được) - Bitter pills may have blessed effects (Thuốc đắng dã tật) - Beginning is the difficulty (Vạn sự khởi đầu nan) - Traveling forms a young man (Đi một ngày đàng, học một sàng khôn) - No guide, no realization (Không thầy đố mày làm nên)

TỪ KHÓA LIÊN QUAN