tailieunhanh - VỀ NỖI KHÁT VỌNG MÊNH MÔNG - Zarathustra đã nói như thế

Hỡi hồn ta, ta đã dạy mi nói “Hôm nay”, cũng như “Ngày kia” và “Thuở nọ”, ta đã dạy mi nhảy múa vòng tròn bên trên tất cả những gì đã hiện thể ở đây, ở kia và ở chỗ khác. Hỡi hồn ta, ta đã giải phóng mi khỏi mọi xó ngách, ta đã tránh cho mi khỏi bụi bặm, mạng nhện và ánh sáng lờ mờ. Hỡi hồn ta, ta đã lau rửa mi khỏi mọi sự hổ thẹn nhỏ nhen, mọi đức hạnh ti tiện và ta đã thuyết phục mi đứng trần truồng dưới. | Zarathustra da noi nhu the VE NÖI KHAT VONG MENH MONG Hoi hon ta ta da day mi noi Hom nay cung nhu Ngay kia va Thud no ta da day mi nhay mua vong tron ben tren tat ca nhüng gi da hien the d day d kia va d cho khac. Hoi hon ta ta da giai phong mi khoi moi xo ngach ta da tranh cho mi khoi bui bäm mang nhen va anh sang ld md. Hoi hon ta ta da lau rüa mi khoi moi su ho then nho nhen moi düc hanh ti tien va ta da thuyet phuc mi düng trän truong dudi doi mat nong bong cua mät trdi. Vdi cun dong bao mang ten tinh thän ta da thoi ao qua bien den sau thäm cua mi ta da xua tan nhüng dam may va da siet co ke siet co cat hong ten la toi ldi . 1 Hỡi hồn ta ta đã cho mi được quyền nói lên tiếng Không như dông bão và nói lên tiếng Vâng như bầu trời rộng mở nói Vâng giờ đây mi tĩnh lặng vô ngần như ánh sáng mi xuyên thấu qua những cơn bão khước từ phủ nhận. Hỡi hồn ta ta đã trả lại cho mi niềm tự do bát ngát thênh thang đối với những gì được sáng tạo và những gì vô sinh và còn có ai cảm nhận được như mi nỗi khoái lạc tràn trề của tương lai Hỡi hồn ta ta đã trả lại cho mi lòng khinh bỉ không phải lòng khinh bỉ như sự gặm khoét của loài mọt gỗ mà là lòng khinh bỉ lồng lộng ngút ngàn đầy từ ái thương yêu yêu thương say đắm nhất khi mình phải khinh bỉ nhất. Hỡi hồn ta ta đã dạy cho mi cách thuyết phục khuyến dụ đến độ chính những căn để cũng thuận theo ý mi giống như mặt trời thuyết phục biển cả dâng cao đến tận chiều cao của nó. Hỡi hồn ta ta đã cất khỏi mi mọi sự vâng lời mọi sự quy phục và nô lệ chính ta đã ban cho mi cái tên Kẻ dứt bặt thống khổ và Định mệnh . Hỡi hồn ta ta đã ban cho mi những tên gọi mới và những đồ chơi sặc sỡ ta đã gọi mi là định mệnh là vòng tròn của những vòng tròn là quả chuông màu thiên thanh vĩnh thúy . Hỡi hồn ta ta đã ban phát cho lãnh địa của mi tất cả mọi trí huệ mi cần uống lấy tất cả mọi thứ rượu mới và cả những rượu của trí huệ những thứ rượu nồng được cất chứa từ một thời cổ xưa vô tận. Hỡi hồn ta ta đã đổ trút vào mi mọi mặt trời mọi đêm tối mọi .