tailieunhanh - Một số vấn đề về biến thể tiếng Hán trên mạng tiếng Việt và thói quen sử dụng biến thể âm Hán Việt của người dùng mạng Việt Nam

Nghiên cứu phát hiện 3 nhân tố: mức độ tán đồng đối với tính tự do của không gian mạng; mức độ ủng hộ đối với việc sử dụng các âm Hán Việt và mức độ cởi mở đối với hành vi mượn từ nước ngoài ảnh hưởng thuận chiều tới thói quen sử dụng biến thể âm Hán Việt trên không gian mạng của người dùng mạng. Trong đó, mức độ ủng hộ đối với việc sử dụng các âm Hán Việt là nhân tố ảnh hưởng mạnh mẽ nhất | KINH TẾ VÀ XÃ HỘI SOME ISSUES ABOUT THE CHINESE VARIATIONS ON THE INTERNET IN VIETNAM AND VIETNAMESE NETIZEN S HABITS OF USING SINO-VIETNAMESE VARIATIONS Nguyen Truong Giang Wuhan University Email Received 24 7 2023 Reviewed 26 7 2023 Revised 21 8 2023 Accepted 25 8 2023 DOI https Abstract Internet slang has gradually developed and become a kind of social dialect with a variety of internet slang variations as the result of the internet s development and popularity in Vietnam. This study focuses on studying the Chinese variantions on the Vietnamese network through the theoretical basis of the internet slang variations to define classify and show the characteristics of this variant group. At the same time the study also uses quantitative statistical methods to analyze Vietnamese internet users habit of using Sino-Vietnamese variations. The study found three factors the degree of approval for the freedom of cyberspace the degree of openness to foreign language borrowing behavior positively affects the habit of using Sino-Vietnamese variations in cyberspace of internet users and the level of support for the use of Sino-Vietnamese which is the strongest influencing factor. Keywords Sino-Vietnamese variations Internet slang variations Chinese variations Vietnam internet Internet slang. 1. Đặt vấn đề ngắn trên nền tảng Tik Tok không ngừng được Sự phát triển mạnh mẽ của mạng internet cũng truyền bá vào Việt Nam. Do có cách biệt về ngôn như các nền tảng mạng xã hội tại Việt Nam những ngữ một bộ phận thanh thiếu niên có hứng thú với năm vừa qua là tác động chính gây nên những thay văn học mạng Trung Quốc lựa chọn sử dụng các đổi cả về chất và lượng trong nội hàm cũng như công cụ dịch thuật trong đó có Quick Translator ngoại diên của ngôn ngữ mạng. Ngôn ngữ mạng QT để chuyển ngữ các tiểu thuyết văn học mạng không ngừng được người dùng mạng đổi mới và Trung Quốc sang tiếng Việt. Thế nhưng hiệu quả truyền bá dần dần phát .

TỪ KHÓA LIÊN QUAN
crossorigin="anonymous">
Đã phát hiện trình chặn quảng cáo AdBlock
Trang web này phụ thuộc vào doanh thu từ số lần hiển thị quảng cáo để tồn tại. Vui lòng tắt trình chặn quảng cáo của bạn hoặc tạm dừng tính năng chặn quảng cáo cho trang web này.