tailieunhanh - LUYỆN ĐỌC TIẾNG ANH QUA CÁC TÁC PHẨM VĂN HỌC –TEN YEARS AFTER ALEXANDRE DUMAS CHAPTER 52

TEN YEARS AFTER ALEXANDRE DUMAS CHAPTER 52 Đây là một tác phẩm anh ngữ nổi tiếng với những từ vựng nâng cao chuyên ngành văn chương. Nhằm giúp các bạn yêu thich tiếng anh luyện tập và củng cố thêm kỹ năng đọc tiếng anh . | TEN YEARS AFTER ALEXANDRE DUMAS CHAPTER 52 A Jesuit of the Eleventh Year. In the first place in order not to weary the reader s patience we will hasten to answer the first question. The traveler with the cloak held over his face was Aramis who after he had left Fouquet and taken from a portmanteau which his servant had opened a cavalier s complete costume quitted the chateau and went to the hotel of the Beau Paon where by letters seven or eight days previously he had as the landlord had stated directed a room and an apartment to be retained for him. Immediately after Malicorne and Manicamp had been turned out Aramis approached the Franciscan and asked him whether he would prefer the apartment or the room. The Franciscan inquired where they were both situated. He was told that the room was on the first and the apartment on the second floor. The room then he said. Aramis did not contradict him but with great submissiveness said to the landlord The room. And bowing with respect he withdrew into the apartment and the Franciscan was accordingly carried at once into the room. Now is it not extraordinary that this respect should be shown by a prelate of the Church for a simple monk for one too belonging to a mendicant order to whom was given up without a request for it even a room which so many travelers were desirous of obtaining How too can one explain the unexpected arrival of Aramis at the hotel - he who had entered the chateau with M. Fouquet and could have remained at the chateau with M. Fouquet if he had liked The Franciscan supported his removal up the staircase without uttering a complaint although it was evident he suffered very much and that every time the litter knocked against the wall or the railing of the staircase he experienced a terrible shock throughout his frame. And finally when he had arrived in the room he said to those who carried him Help me to place myself in that armchair. The bearers of the litter placed it on the ground and lifting the sick .

TỪ KHÓA LIÊN QUAN