tailieunhanh - Hình ảnh biểu trưng mang sắc thái tiêu cực của con giáp là vật nuôi trong tục ngữ tiếng Hàn và tiếng Việt
Nghiên cứu trình bày sự đồng nhất hoàn toàn và đồng nhất bộ phận về số lượng và loài của các con giáp. Nét khác biệt trong cách tư duy và tri nhận thế giới của hai dân tộc Việt - Hàn cũng được thể hiện qua các đơn vị tục ngữ có yếu tố chỉ con giáp là vật nuôi. Trong ngữ liệu tiếng Hàn tồn tại 15 ô trống, tiếng Việt có 3 ô trống của các con giáp là chất liệu tạo thành các hình ảnh biểu trưng mang sắc thái tiêu cực trong tục ngữ. | NGHIÊN CỨU NƯỚC NGOÀI TẬP 37 SỐ 2 2021 182 HÌNH ẢNH BIỂU TRƯNG MANG SẮC THÁI TIÊU CỰC CỦA CON GIÁP LÀ VẬT NUÔI TRONG TỤC NGỮ TIẾNG HÀN VÀ TIẾNG VIỆT1 Hoàng Thị Yến1 Nguyễn Thùy Dương1 Đỗ Phương Thùy1 Hoàng Thị Hải Anh2 1. Khoa Ngôn ngữ và Văn hóa Hàn Quốc Trường Đại học Ngoại ngữ ĐHQGHN Phạm Văn Đồng Cầu Giấy Hà Nội Việt Nam 2. Bộ môn Tiếng Hàn Khoa Ngoại ngữ Trường Đại học Hạ Long Số 258 Bạch Đằng Uông Bí Quảng Ninh Việt Nam Nhận bài ngày 23 tháng 08 năm 2020 Chỉnh sửa ngày 08 tháng 11 năm 2020 Chấp nhận đăng ngày 16 tháng 03 năm 2021 Tóm tắt Các hình ảnh biểu trưng mang sắc thái tiêu cực của vật nuôi trong tục ngữ là kết quả biểu trưng hóa các chất liệu thẩm mĩ mang sắc thái tiêu cực. Hai dân tộc Việt - Hàn có nhiều điểm tương đồng trong việc biểu trưng hóa các nét tiêu cực của con giáp là vật nuôi thành các hình ảnh biểu trưng mang sắc thái tiêu cực. Điều này thể hiện ở 26 hình ảnh biểu trưng có sự đồng nhất hoàn toàn và đồng nhất bộ phận về số lượng và loài của các con giáp. Nét khác biệt trong cách tư duy và tri nhận thế giới của hai dân tộc Việt - Hàn cũng được thể hiện qua các đơn vị tục ngữ có yếu tố chỉ con giáp là vật nuôi. Trong ngữ liệu tiếng Hàn tồn tại 15 ô trống tiếng Việt có 3 ô trống của các con giáp là chất liệu tạo thành các hình ảnh biểu trưng mang sắc thái tiêu cực trong tục ngữ. Từ khóa hình ảnh biểu trưng sắc thái tiêu cực con giáp vật nuôi tục ngữ tiếng Hàn Mở đầu Nam và Hàn Quốc phát triển ngày càng sâu rộng nghiên cứu đối chiếu tiếng Hàn tiếng Hiện nay hướng tiếp cận từ góc độ Việt đã đạt nhiều thành tựu phản ánh rõ qua ngôn ngữ - văn hóa đối chiếu giữa các ngôn sự tăng mạnh về số lượng và nâng cao về ngữ. là xu thế phổ biến trong nghiên cứu chất lượng. Đặc biệt mảng nghiên cứu đối ngôn ngữ nói chung và nghiên cứu tục ngữ chiếu thành ngữ và tục ngữ Hàn - Việt được nói riêng. Trong tiếng Hàn ở lĩnh vực hẹp nhiều người quan tâm ví dụ như tác giả với các đơn vị tục ngữ có thành tố chỉ con Nguyễn 2013 nghiên cứu về Văn hóa ứng giáp xuất hiện
đang nạp các trang xem trước