tailieunhanh - Nghị định thư tài chính số 05/2004/LPQT

Nghị định thư tài chính số 05/2004/LPQT về Dự án xây dựng phân xưởng kiểm tra và sửa chữa điện tử trên máy bay giữa Chính phủ nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Chính phủ Pháp | BỘ NGOẠI GIAO Số 05 2004 LPQT Hà Nội ngày 05 tháng 02 năm 2004 Nghị định thư tài chính giữa Chính phủ nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Chính phủ Cộng hòa Pháp đối với Dự án xây dựng phân xưởng kiểm tra và sửa chữa điện tử trên máy bay có hiệu lực từ ngày 17 tháng 11 năm 2003. TL. BỘ TRƯỞNG BỘ NGOẠI GIAO KT. VỤ TRƯỞNG VỤ LUẬT PHÁP VÀ ĐIỀU ƯỚC QUỐC TẾ PHÓ VỤ TRƯỞNG Nguyễn Hoàng Anh NGHỊ ĐỊNH THƯ TÀI CHÍNH GIỮA CHÍNH PHỦ NƯỚC CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM VÀ CHÍNH PHỦ NƯỚC CỘNG HÒA PHÁP ĐỐI VỚI DỰ ÁN XÂY DỰNG PHÂN XƯỞNG KIỂM TRA VÀ SỬA CHỮA ĐIỆN TỬ TRÊN MÁY BAY. Để tăng cường quan hệ hữu nghị và hợp tác giữa hai Chính phủ Chính phủ nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Chính phủ nước Cộng hòa Pháp thỏa thuận ký Nghị định thư này nhằm góp phần phát triển kinh tế ở Việt Nam. Điều 1. Tổng số tiền và đối tượng tài trợ. Chính phủ nước Cộng hòa Pháp thỏa thuận dành cho Chính phủ nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam một khoản tài trợ nhằm thực hiện dự án Xây dựng kiểm tra và sửa chữa thiết bị điện tử trên máy bay được ghi trong lĩnh vực ưu tiên cho sự phát triển kinh tế ở Việt Nam. Khoản cho vay này của Chính phủ Pháp có giá trị tổng cộng tối đa là 2 737 275 Euros Hai triệu bảy trăm ba mươi bảy ngàn hai trăm bảy mươi lăm Euros dùng để mua hàng hóa và dịch vụ của Pháp liên quan đến việc thực hiện dự án này. Điều 2. Thể thức cung cấp khoản tài trợ. Khoản vay của Chính phủ Pháp có thời hạn 14 năm trong đó 03 năm ân hạn trả gốc. Lãi suất là 0 35 mỗi năm. Nợ gốc được hoàn trả làm 22 bán niên liên tiếp với số tiền trả mỗi kỳ bằng nhau lần trả đầu tiên sau 42 tháng vào cuối quý của năm thường mà vào quý đó trước đây đã tiến hành các đợt rút tiền. Lãi được tính dựa trên số dư nợ gốc lãi này được tính kể từ ngày tiến hành mỗi lần rút tiền từ khoản vay của Chính phủ Pháp và được trả 6 tháng một lần. Nếu ngày thanh toán nợ gốc hay lãi theo kỳ hạn trùng vào một ngày không làm việc tại Pháp thì ngày thanh toán sẽ được chuyển sang ngày làm việc đầu tiên tiếp sau đó.

TỪ KHÓA LIÊN QUAN