tailieunhanh - Ứng dụng kết quả nghiên cứu đặc điểm cấu trúc và ngôn ngữ trong các đoạn phim quảng cáo của Mĩ và Việt Nam vào giảng dạy tiếng Anh cho sinh viên năm thứ hai, khoa Ngoại ngữ - Đại học Thái Nguyên
Mục tiêu chính của nghiên cứu này là cung cấp những hiểu biết phong phú và hệ thống hơn về ngôn ngữ QCPT. Cụ thể, nghiên cứu xác định và so sánh sự giống nhau và khác nhau giữa diễn ngôn QCPT Mĩ và Việt Nam. | VJE Tạp chí Giáo dục Số đặc biệt tháng 8 2018 tr 257-261 266 ỨNG DỤNG KẾT QUẢ NGHIÊN CỨU ĐẶC ĐIỂM CẤU TRÚC VÀ NGÔN NGỮ TRONG CÁC ĐOẠN PHIM QUẢNG CÁO CỦA MĨ VÀ VIỆT NAM VÀO GIẢNG DẠY TIẾNG ANH CHO SINH VIÊN NĂM THỨ HAI KHOA NGOẠI NGỮ - ĐẠI HỌC THÁI NGUYÊN Nguyễn Thị Hồng Hà - Dương Thị Thảo Trường Đại học Khoa học - Đại học Thái Nguyên Ngày nhận bài 09 08 2018 ngày sửa chữa 15 08 2018 ngày duyệt đăng 22 08 2018. Abstract Movie trailers now are an important and commonly used advertising device in movie industry. An effective movie trailer can bring a huge audience for the movie. To enhance the effectiveness of a movie trailer the structure and language used in it must be carefully selected. Advertisement discourse analysis can be considered as an important area in ESP English for Specific Purposes TEFL Teaching English as a Foreign Language and cultural linguistics in particular and in linguistics in general. This paper shows similarities and differences between Vietnamese and American movie trailers in terms of structure and linguistic features consisting of grammatical lexical and rhetorical features . The paper goes beyond mere description by providing some explanation for the findings which are expected to have some contributions both linguistically and pedagogically. Keywords Movie trailers comparative analysis structure lexical rhetorical. 1. Mở đầu 2. Nội dung nghiên cứu Trong quảng cáo phim truyện QCPT ngôn ngữ là . Phương pháp nghiên cứu phương tiện truyền tải một thông điệp quảng cáo. Rõ Mục tiêu chính của nghiên cứu này là cung cấp những ràng là loại ngôn ngữ này rất khác biệt so với ngôn ngữ hiểu biết phong phú và hệ thống hơn về ngôn ngữ QCPT. được sử dụng trong các ngành khác như du lịch kĩ thuật Cụ thể nghiên cứu xác định và so sánh sự giống nhau và hay luật nó có đặc điểm và chức năng đặc thù riêng. khác nhau giữa diễn ngôn QCPT Mĩ và Việt Nam. Đối Chính vì vậy nhiệm vụ của các nhà ngôn ngữ học và tượng nghiên cứu là 25 QCPT Mĩ và 25 QCPT Việt .
đang nạp các trang xem trước