Kinh doanh - Marketing
Kinh tế quản lý
Biểu mẫu - Văn bản
Tài chính - Ngân hàng
Công nghệ thông tin
Tiếng anh ngoại ngữ
Kĩ thuật công nghệ
Khoa học tự nhiên
Khoa học xã hội
Văn hóa nghệ thuật
Sức khỏe - Y tế
Văn bản luật
Nông Lâm Ngư
Kỹ năng mềm
Luận văn - Báo cáo
Giải trí - Thư giãn
Tài liệu phổ thông
Văn mẫu
Giới thiệu
Đăng ký
Đăng nhập
Tìm
Danh mục
Kinh doanh - Marketing
Kinh tế quản lý
Biểu mẫu - Văn bản
Tài chính - Ngân hàng
Công nghệ thông tin
Tiếng anh ngoại ngữ
Kĩ thuật công nghệ
Khoa học tự nhiên
Khoa học xã hội
Văn hóa nghệ thuật
Y tế sức khỏe
Văn bản luật
Nông lâm ngư
Kĩ năng mềm
Luận văn - Báo cáo
Giải trí - Thư giãn
Tài liệu phổ thông
Văn mẫu
Thông tin
Điều khoản sử dụng
Quy định bảo mật
Quy chế hoạt động
Chính sách bản quyền
Giới thiệu
Đăng ký
Đăng nhập
0
Trang chủ
Khoa Học Xã Hội
Ngôn ngữ học
Đề cương học phần Biên dịch văn bản hội nghị Anh - Việt (Conference translation)
tailieunhanh - Đề cương học phần Biên dịch văn bản hội nghị Anh - Việt (Conference translation)
Mời các bạn sinh viên cùng tham khảo "Đề cương học phần Biên dịch văn bản hội nghị Anh - Việt (Conference translation)" để nắm chi tiết thời gian, tóm tắt nội dung, thang điểm, các thang điểm để có phương pháp học tập chủ động và hiệu quả hơn. | ĐNT-ĐT TRƯỜNG ĐH NGOẠI NGỮ - TIN HỌC CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM KHOA NGOẠI NGỮ Độc Lập Tự Do Hạnh Phúc ĐỀ CƯƠNG HỌC PHẦN 1. Thông tin chung về học phần - Tên học phần Biên dịch Văn bản Hội Nghị Anh Việt Conference Translation - Mã số học phần 1521382 - Số tín chỉ học phần 2 tín chỉ - Thuộc chương trình đào tạo bậc Đại học - ngành Ngôn Ngữ Anh - Số tiết học phần Nghe giảng lý thuyết 5 tiết Làm bài tập trên lớp thảo luận hoạt động theo nhóm 25 tiết Tự học 30giờ - Đơn vị phụ trách học phần Bộ môn Dịch _ Giáo học pháp Khoa Ngoại Ngữ 2. Học phần trước Biên dịch chuyên ngành 3. Mục tiêu của học phần Sau khi hoàn tất học phần này sinh viên có thể nhận biết và dịch tóm tắt nội dung các diễn văn do người bản xứ và Việt Nam trình bày. Đồng thời cập nhật thông tin đa dạng tăng vốn hiểu biết về văn hóa từ vựng và sử dụng những từ vựng này cũng như các cấu trúc phức tạp để dịch lưu loát phục vụ cho chuyên ngành của mình. 4. Chuẩn đầu ra Nội dung Đáp ứng CĐR CTĐT Kiến thức . phân biệt cấu trúc từ vựng cấu trúc câu sự tương PLO - K1 K4 K5 đồng và khác nhau giữa tiếng Anh và tiếng Việt để dịch chính xác. . có thể sử dụng kỹ năng dịch văn bản hội nghị nhằm PLO - K3 K7 phục vụ cho nghề nghiệp tương lai Kỹ năng . vận dụng hiểu biết văn hóa Anh amp Việt để dịch lưu PLO - S2 loát hợp thành thạo các kỹ năng và phân tích đối PLO - S3 S6 phó tình huống để dịch chính xác và lưu loát Thái độ hợp tác tốt hoạt động nhóm và tổ chức việc học và tự PLO - A5 học Thể hiện ý thức trách nhiệm về nghề nghiệp tương PLO - A2 A3 lai 5. Mô tả tóm tắt nội dung học phần Học phần này gồm những bài diễn văn do các nhà chính trị nhà văn nhà giáo doanh nhân diễn đạt những đề tài liên quan đến môi trường giáo dục âm nhạc gia đình công nghệ y tế sức khỏe kinh doanh và những diễn tiến mới nhất trên thế giới 6. Nội dung và lịch trình giảng dạy Buổi Tiết Nội dung Ghi chú 1 Introduction to Conference translation Chapter 5 .
Minh Anh
81
4
pdf
Báo lỗi
Trùng lắp nội dung
Văn hóa đồi trụy
Phản động
Bản quyền
File lỗi
Khác
Upload
Tải xuống
đang nạp các trang xem trước
Bấm vào đây để xem trước nội dung
Tải xuống
TÀI LIỆU LIÊN QUAN
Nghiên cứu phương pháp biên dịch hiệu quả: Phần 1
52
61
1
Về văn bản dịch thuật dạy ở Trường Đại học và văn bản dịch thuật trên thị trường
6
99
2
Nghiên cứu lỗi trong văn bản biên dịch từ tiếng Trung sang tiếng Việt của sinh viên ngành Tiếng Trung - Trường Ngoại ngữ - Đại học Thái Nguyên
8
468
15
Mẫu phiếu đề xuất biên dịch tài liệu
1
72
0
Vấn đề ngữ pháp văn bản trong biên dịch Anh - Việt và Việt - Anh của sinh viên khoa tiếng anh trường Đại học Sư phạm Tp Hồ Chí Minh
16
93
2
Truyền tải thông điệp thông qua việc sử dụng các văn bản báo tiếng Anh trong giảng dạy biên dịch
13
17
1
Sử dụng thủ pháp thích ứng văn hóa trong biên phiên dịch
4
70
3
Cơ sở lý luận và thực tiễn cho việc tổ chức giảng dạy môn Dịch nói có văn bản
12
22
1
Đề cương học phần Biên dịch văn bản hội nghị Anh - Việt (Conference translation)
4
64
2
Vấn đề ngữ pháp văn bản trong biên dịch Anh-Việt và Việt-Anh của sinh viên Khoa Tiếng Anh Trường Đại học Sư phạm Thành phố Hồ Chí Minh
16
149
1
TÀI LIỆU XEM NHIỀU
Một Case Về Hematology (1)
8
461867
55
Giới thiệu :Lập trình mã nguồn mở
14
22643
59
Tiểu luận: Tư tưởng Hồ Chí Minh về xây dựng nhà nước trong sạch vững mạnh
13
10892
529
Câu hỏi và đáp án bài tập tình huống Quản trị học
14
10066
446
Phân tích và làm rõ ý kiến sau: “Bài thơ Tự tình II vừa nói lên bi kịch duyên phận vừa cho thấy khát vọng sống, khát vọng hạnh phúc của Hồ Xuân Hương”
3
9519
104
Ebook Facts and Figures – Basic reading practice: Phần 1 – Đặng Tuấn Anh (Dịch)
249
8281
1125
Tiểu luận: Nội dung tư tưởng Hồ Chí Minh về đạo đức
16
8238
423
Mẫu đơn thông tin ứng viên ngân hàng VIB
8
7864
2220
Đề tài: Dự án kinh doanh thời trang quần áo nữ
17
6687
253
Vật lý hạt cơ bản (1)
29
5770
85
TỪ KHÓA LIÊN QUAN
Ngôn ngữ học
Biên dịch văn bản hội nghị Anh Việt
Văn bản hội nghị Anh Việt
Cấu trúc từ vựng tiếng Anh
Cấu trúc từ vựng tiếng Việt
Cấu trúc câu tiếng Anh
Cấu trúc câu trong tiếng Anh
Tìm hiểu cấu trúc câu trong tiếng Anh
Nghiên cứu cấu trúc câu trong tiếng Anh
Tham khảo cấu trúc câu trong tiếng Anh
84 cấu trúc tiếng Anh
Cấu trúc tiếng Anh cơ bản
84 cấu trúc câu tiếng Anh
84 cấu trúc tiếng Anh thường gặp
Cấu trúc câu tiếng Anh thường gặp
Ngữ pháp tiếng Anh
Cấu trúc câu dạng so sánh tiếng Anh
Dạng câu so sánh trong tiếng Anh
Cấu trúc so sánh nhất
Cấu trúc câu so sánh hơn
Cấu trúc câu so sánh bằng
Cấu trúc câu so sánh kép
Cấu trúc tiếng Anh
Luyện viết tiếng Anh
Tự học tiếng Anh
Câu đơn trong tiếng Anh
Cấu trúc tiếng Anh thông dụng
100 cấu trúc câu trong Tiếng Anh
Cấu trúc ngữ pháp Tiếng Anh
Ôn tập Tiếng Anh
84 cấu trúc tiếng Anh giao tiếp
Tiếng Anh giao tiếp
Cấu trúc tiếng Anh giao tiếp
84 cấu trúc tiếng Anh thông dụng
Viết lại câu Tiếng Anh
Viết lại câu Tiếng Anh nâng cao
Bài tập Viết lại câu Tiếng Anh
Bài tập Tiếng Anh
20 Cấu trúc câu trong tiếng Anh
Thành phần câu tiếng Anh
Kiến thức tiếng Anh
Trình độ tiếng Anh
84 cấu trúc tiếng Anh thường sử dụng
Cấu trúc câu
Học tiếng Anh
Cấu trúc câu phổ biến trong tiếng Anh
Học tốt tiếng Anh
Tài liệu Anh văn
Kỹ năng viết tiếng Anh
Cấu trúc ngữ pháp
Tài liệu học tiếng anh
Câu thông dụng trong tiếng Anh
Tiếng Anh thông dụng
Tài liệu tiếng Anh
Loại câu trong tiếng Anh
Cẩm nang cấu trúc câu tiếng Anh
Cẩm nang tiếng Anh
Structural sentences English
Cụm từ tiếng Anh
Thành ngữ tiếng Anh
Một số cấu trúc viết lại câu
Lưu ý khi viết lại câu tiếng Anh
Phương pháp học viết lại câu tiếng Anh
Hướng dẫn học tiếng Anh
thì cơ bản trong tiếng anh
ngân hàng cấu trúc tiếng anh
từ vựng tiếng anh
Câu cảm thán
Câu cầu khiến
Câu nghi vấn
Câu trần thuật
Cấu trúc câu trong tiếng Việt
84 cấu trúc câu trong tiếng Anh
Cấu trúc câu khác và Idioms
Giới từ thông dụng trong tiếng Anh
TÀI LIỆU MỚI ĐĂNG
Bibliography on Medieval Women, Gender, and Medicine 1980-2009
82
209
0
27-04-2024
Magnetic Bearings Theory and Applications phần 2
14
172
0
27-04-2024
MÔN HỌC VẬT LIỆU VÀ CÔNG NGHỆ KIM LOẠI - PHẦN I: KIM LOẠI HỌC
32
177
2
27-04-2024
HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG PHẦN MỀM CAITA part 9
18
130
0
27-04-2024
Khóa luận tốt nghiệp: Giải pháp nâng cao chất lượng phương thức thanh toán tín dụng chứng từ phục vụ xuất nhập khẩu tại ngân hàng Thương mại Việt Nam - Trần Thị Tân
12
118
0
27-04-2024
A Practical Guide for Health Researchers - part 7
24
108
0
27-04-2024
Thương hiệu sản phẩm làng nghề: Đã ít, lại thiếu tính cạnh tranh
5
116
0
27-04-2024
Phương pháp trăc nghiệm 7
6
92
0
27-04-2024
Giáo trình toán ứng dụng trong tin học part 5
28
131
3
27-04-2024
BỘ ĐỀ THI THỬ THỨ 12
4
86
0
27-04-2024
TÀI LIỆU HOT
Mẫu đơn thông tin ứng viên ngân hàng VIB
8
7864
2220
Giáo trình Tư tưởng Hồ Chí Minh - Mạch Quang Thắng (Dành cho bậc ĐH - Không chuyên ngành Lý luận chính trị)
152
5737
1368
Ebook Chào con ba mẹ đã sẵn sàng
112
3767
1231
Ebook Tuyển tập đề bài và bài văn nghị luận xã hội: Phần 1
62
5319
1136
Ebook Facts and Figures – Basic reading practice: Phần 1 – Đặng Tuấn Anh (Dịch)
249
8281
1125
Giáo trình Văn hóa kinh doanh - PGS.TS. Dương Thị Liễu
561
3499
643
Tiểu luận: Tư tưởng Hồ Chí Minh về xây dựng nhà nước trong sạch vững mạnh
13
10892
529
Giáo trình Sinh lí học trẻ em: Phần 1 - TS Lê Thanh Vân
122
3684
525
Giáo trình Pháp luật đại cương: Phần 1 - NXB ĐH Sư Phạm
274
4046
515
Bài tập nhóm quản lý dự án: Dự án xây dựng quán cafe
35
4128
480
crossorigin="anonymous">
Đã phát hiện trình chặn quảng cáo AdBlock
Trang web này phụ thuộc vào doanh thu từ số lần hiển thị quảng cáo để tồn tại. Vui lòng tắt trình chặn quảng cáo của bạn hoặc tạm dừng tính năng chặn quảng cáo cho trang web này.