Kinh doanh - Marketing
Kinh tế quản lý
Biểu mẫu - Văn bản
Tài chính - Ngân hàng
Công nghệ thông tin
Tiếng anh ngoại ngữ
Kĩ thuật công nghệ
Khoa học tự nhiên
Khoa học xã hội
Văn hóa nghệ thuật
Sức khỏe - Y tế
Văn bản luật
Nông Lâm Ngư
Kỹ năng mềm
Luận văn - Báo cáo
Giải trí - Thư giãn
Tài liệu phổ thông
Văn mẫu
Giới thiệu
Đăng ký
Đăng nhập
Tìm
Danh mục
Kinh doanh - Marketing
Kinh tế quản lý
Biểu mẫu - Văn bản
Tài chính - Ngân hàng
Công nghệ thông tin
Tiếng anh ngoại ngữ
Kĩ thuật công nghệ
Khoa học tự nhiên
Khoa học xã hội
Văn hóa nghệ thuật
Y tế sức khỏe
Văn bản luật
Nông lâm ngư
Kĩ năng mềm
Luận văn - Báo cáo
Giải trí - Thư giãn
Tài liệu phổ thông
Văn mẫu
Thông tin
Điều khoản sử dụng
Quy định bảo mật
Quy chế hoạt động
Chính sách bản quyền
Giới thiệu
Đăng ký
Đăng nhập
0
Trang chủ
Khoa Học Xã Hội
Ngôn ngữ học
Evaluating the defferences between human translation and machine translation – An implication for teaching and learning translation course for construction materials in the National Economics University (NEU)
tailieunhanh - Evaluating the defferences between human translation and machine translation – An implication for teaching and learning translation course for construction materials in the National Economics University (NEU)
This research offers a new insight into the strengths and weaknesses of machine translation and gives an objective comparison between machine (MT) and human translation (HT), thereby assisting individuals learning and teaching in the field of translation skills to utilize the machinary tools. Specifically, this research analyzes the translated words, sentences and paragraphs by both human and machine sources by three main criteria: Error rate, Translation quality index and Delivery to understand the differences between the two approaches. | Evaluating the defferences between human translation and machine translation An implication for teaching and learning translation course for construction materials in the National Economics University NEU
Ngọc Ẩn
149
14
pdf
Báo lỗi
Trùng lắp nội dung
Văn hóa đồi trụy
Phản động
Bản quyền
File lỗi
Khác
Upload
Tải xuống
đang nạp các trang xem trước
Bấm vào đây để xem trước nội dung
Tải xuống
TÀI LIỆU LIÊN QUAN
Báo cáo khoa học: "N-gram-based Statistical Machine Translation versus Syntax Augmented Machine Translation: comparison and system combination"
9
113
0
Evaluating the defferences between human translation and machine translation – An implication for teaching and learning translation course for construction materials in the National Economics University (NEU)
14
144
5
Báo cáo khoa học: "Mixing Multiple Translation Models in Statistical Machine Translation"
10
85
0
Báo cáo khoa học: "Translation Model Size Reduction for Hierarchical Phrase-based Statistical Machine Translation"
5
78
0
Báo cáo khoa học: "Translation Model Adaptation for Statistical Machine Translation with Monolingual Topic Information"
10
82
0
Báo cáo khoa học: "Balancing User Effort and Translation Error in Interactive Machine Translation Via Confidence Measures"
5
97
0
Báo cáo khoa học: "Improving On-line Handwritten Recognition using Translation Models in Multimodal Interactive Machine Translation"
6
83
0
Báo cáo khoa học: "Name Translation in Statistical Machine Translation Learning When to Transliterate"
9
88
0
Báo cáo khoa học: "A CONSIDERATION ON THE CONCEPTS STRUCTURE AND LANGUAGE IN RELATION TO SELECTIONS OF TRANSLATION EQUIVALENTS OF VERBS IN MACHINE TRANSLATION SYSTEMS"
3
93
0
Báo cáo khoa học: "DEALING WITH INCOMPLETENESS OF LINGUISTIC KNOWLEDGE IN LANGUAGE TRANSLATION TRANSFER AND GENERATION STAGE OF MU MACHINE TRANSLATION PROJECT"
8
107
0
TÀI LIỆU XEM NHIỀU
Một Case Về Hematology (1)
8
462386
61
Giới thiệu :Lập trình mã nguồn mở
14
27348
79
Tiểu luận: Tư tưởng Hồ Chí Minh về xây dựng nhà nước trong sạch vững mạnh
13
11389
543
Câu hỏi và đáp án bài tập tình huống Quản trị học
14
10589
468
Phân tích và làm rõ ý kiến sau: “Bài thơ Tự tình II vừa nói lên bi kịch duyên phận vừa cho thấy khát vọng sống, khát vọng hạnh phúc của Hồ Xuân Hương”
3
9871
108
Ebook Facts and Figures – Basic reading practice: Phần 1 – Đặng Tuấn Anh (Dịch)
249
8914
1161
Tiểu luận: Nội dung tư tưởng Hồ Chí Minh về đạo đức
16
8539
426
Mẫu đơn thông tin ứng viên ngân hàng VIB
8
8114
2279
Giáo trình Tư tưởng Hồ Chí Minh - Mạch Quang Thắng (Dành cho bậc ĐH - Không chuyên ngành Lý luận chính trị)
152
8079
1836
Đề tài: Dự án kinh doanh thời trang quần áo nữ
17
7326
268
TỪ KHÓA LIÊN QUAN
Ngôn ngữ học
Machine translation
Human translation
Quality of translation
Linguistic criteria
Strengths and weaknesses
Construction and architecture sector
N gram based Statistical
Machine Translation versus Syntax Augmented Machine Translation
comparison and system combination
scientific reports
model language
process natural language
Mixing Multiple Translation Models
Statistical Machine Translation
SMT
báo cáo khoa học
báo cáo ngôn ngữ
ngôn ngữ tự nhiên
Translation Model Size Reduction
Hierarchical Phrase based
Translation Model Adaptation
Monolingual Topic Information
Balancing User Effort and Translation Error
Interactive Machine Translation
Confidence Measures
Improving On line Handwritten Recognition
Translation Models
Multimodal Interactive Machine Translation
Name Translation
Learning When to Transliterate
xử lý ngôn ngữ tự nhiên
A CONSIDERATION ON THE CONCEPTS STRUCTURE
LANGUAGE IN RELATION TO SELECTIONS OF TRANSLATION EQUIVALENTS OF VERBS
MACHINE TRANSLATION SYSTEMS
DEALING WITH INCOMPLETENESS
LINGUISTIC KNOWLEDGE IN LANGUAGE TRANSLATION TRANSFER AND GENERATION STAGE
MU MACHINE TRANSLATION PROJECT
Perplexity Minimization
Translation Model Domain Adaptation
Improving Pronoun Translation
Liane Guillou
Automatic Construction
Machine Translation Knowledge
Translation Literalness
Computing Consensus Translation
Multiple Machine Translation Systems
Enhanced Hypotheses Alignment
A Discriminative Latent Variable Model
A Discriminative Latent Variable Model for Statistical Machine Translation
Machine Translation will not Work
FORUM ON MACHINE TRANSLATION
Martin Kay Xerox Palo Alto
Machine Translation already does Work
Margaret King
Domain adaptation
The English Vietnamese language pair
Low resource domains
A machine learning
the automatic evaluation
mô hình ngôn ngữ
Sciences and humanities
Real world oriented machine translators
Multiple reference points
Occupational segregation
Khoa học máy tính
Tạp chí khoa học
Natural Language Processing
Phrase based Statistical Machine Translation
translation of russian technical literature by machine
James W
Perry
Mechanical Translation
Machine Translation Development at the University of Washington
Erwin Reifle
The Work on Machine Translation in the Soviet Union
V
Yu
Rozentsveig
Studies in Machine Translation—8 Manual for Postediting Russian Text
H
P
Edmundson
TÀI LIỆU MỚI ĐĂNG
Báo cáo nghiên cứu nông nghiệp " Field control of pest fruit flies in Vietnam "
14
196
4
24-01-2025
Chương 10: Các phương pháp tính quá trình quá độ trong mạch điện tuyến tính
57
247
8
24-01-2025
CUỘC KHÁNG CHIẾN CHỐNG THỰC DÂN PHÁP KẾT THÚC (1953 - 1954)_5
11
155
1
24-01-2025
OPEN SOURCE ERP REASONABLE TOOLS FOR MANUFACTURING SMEs?
1
156
1
24-01-2025
CÂU HỎI TRẮC NGHIỆM HSLS NƯỚC TIỂU
9
181
0
24-01-2025
Giáo trình môn cầu đường
26
148
2
24-01-2025
NGUYÊN NHÂN HÌNH THÀNH VÀ VẮN HÓA XÃ HỘI NGUYÊN THỦY_1
8
157
1
24-01-2025
5 lý do khiến phụ nữ không thể giảm cân
6
154
0
24-01-2025
Dọn file rác và lịch sử lướt web trên tất cả trình duyệt và ứng dụng
5
123
0
24-01-2025
Advances in Risk Management Part 3
20
125
0
24-01-2025
TÀI LIỆU HOT
Mẫu đơn thông tin ứng viên ngân hàng VIB
8
8114
2279
Giáo trình Tư tưởng Hồ Chí Minh - Mạch Quang Thắng (Dành cho bậc ĐH - Không chuyên ngành Lý luận chính trị)
152
8079
1836
Ebook Chào con ba mẹ đã sẵn sàng
112
4475
1381
Ebook Tuyển tập đề bài và bài văn nghị luận xã hội: Phần 1
62
6464
1285
Ebook Facts and Figures – Basic reading practice: Phần 1 – Đặng Tuấn Anh (Dịch)
249
8914
1161
Giáo trình Văn hóa kinh doanh - PGS.TS. Dương Thị Liễu
561
3886
680
Giáo trình Sinh lí học trẻ em: Phần 1 - TS Lê Thanh Vân
122
3934
616
Giáo trình Pháp luật đại cương: Phần 1 - NXB ĐH Sư Phạm
274
4834
568
Tiểu luận: Tư tưởng Hồ Chí Minh về xây dựng nhà nước trong sạch vững mạnh
13
11389
543
Bài tập nhóm quản lý dự án: Dự án xây dựng quán cafe
35
4551
490