tailieunhanh - Phát triển phương pháp học hợp tác trong khuôn khổ chương trình đào tạo ngành biên phiên dịch của khoa tiếng Pháp trường Đại học Sư phạm thành phố Hồ Chí Minh

Học tập hợp tác là phương pháp dạy cho sinh viên (SV) có cơ hội làm việc theo nhóm, làm việc cùng nhau để đạt được mục tiêu chung và có thể phát huy được nhiều kĩ năng của sinh viên. Qua việc khảo sát 78 bạn sinh viên ở khóa 39, 40, 41, 42 hệ Biên phiên dịch Khoa Tiếng Pháp Trường Đại học Sư phạm Thành phố Hồ Chí Minh (TPHCM), chúng tôi nhận thấy rằng học tập hợp tác đã được triển khai ở hệ Biên phiên dịch nhưng vẫn còn nhiều khó khăn nhất định. | Phát triển phương pháp học hợp tác trong khuôn khổ chương trình đào tạo ngành biên phiên dịch của khoa tiếng Pháp trường Đại học Sư phạm thành phố Hồ Chí Minh Năm học 2016 - 2017 PHÁT TRIỂN PHƯƠNG PHÁP HỌC HỢP TÁC TRONG KHUÔN KHỔ CHƯƠNG TRÌNH ĐÀO TẠO NGÀNH BIÊN PHIÊN DỊCH CỦA KHOA TIẾNG PHÁP TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH Hồ Hoàng Phương Uyên Sinh viên năm 2 Khoa Tiếng Pháp GVHD ThS Hạ Thị Mai Hương TÓM TẮT Học tập hợp tác là phương pháp dạy cho sinh viên SV có cơ hội làm việc theo nhóm làm việc cùng nhau để đạt được mục tiêu chung và có thể phát huy được nhiều kĩ năng của sinh viên. Qua việc khảo sát 78 bạn sinh viên ở khóa 39 40 41 42 hệ Biên phiên dịch Khoa Tiếng Pháp Trường Đại học Sư phạm Thành phố Hồ Chí Minh TPHCM chúng tôi nhận thấy rằng học tập hợp tác đã được triển khai ở hệ Biên phiên dịch nhưng vẫn còn nhiều khó khăn nhất định. Từ khóa học tập hợp tác làm việc theo nhóm. 1. Mở đầu Học tập hợp tác là phương pháp dạy và học dưới hình thức làm việc nhóm rất cần sự phụ thuộc lẫn nhau mỗi thành viên trong nhóm đều phải có trách nhiệm từ đó tạo nên một môi trường học tập không cạnh tranh thể hiện tính dân chủ công bằng bình đẳng đoàn kết cùng với trách nhiệm cá nhân và trách nhiệm đồng đội. Mỗi sinh viên đều có những khả năng và tài năng khác nhau việc thiết lập sự hợp tác trong học tập sẽ giúp cho sinh viên phát triển sự khéo léo trong giao tiếp kết nối sự sáng tạo làm tăng giá trị bền chặt giữa các cá nhân trong một nhóm và thu được những kĩ năng gần với thực tế nghề nghiệp. Trải qua hơn một năm học ở Khoa Tiếng Pháp hệ Biên phiên dịch chúng tôi nhận thấy rằng có những môn học giảng viên yêu cầu lập nhóm làm việc nhưng chưa thấy rõ sự hợp tác có hiệu quả của sinh viên khi làm việc cùng nhau. Khi được yêu cầu lập nhóm có những sinh viên không có hứng thú khi làm việc hoặc nếu đồng ý làm việc cùng nhau nhưng các sinh viên ấy lại chưa phát huy được lợi ích khi hợp tác vì vậy phương pháp này chỉ có hiệu quả với một số SV số còn lại nghĩ rằng khi

TÀI LIỆU LIÊN QUAN
TỪ KHÓA LIÊN QUAN
crossorigin="anonymous">
Đã phát hiện trình chặn quảng cáo AdBlock
Trang web này phụ thuộc vào doanh thu từ số lần hiển thị quảng cáo để tồn tại. Vui lòng tắt trình chặn quảng cáo của bạn hoặc tạm dừng tính năng chặn quảng cáo cho trang web này.