tailieunhanh - Giá trị của “vần” trong ca khúc “Tình nồng cháy”

Bài viết nghiên cứu và phân tích giá trị của vần trong ca khúc Tình nồng cháy với mục đích: nêu lên quan điểm về vần, đơn vị của vần và các loại vần trong thơ ca của các nhà nghiên cứu đi trước; khảo sát các loại vần trong ca khúc Tình nồng cháy do nhạc sĩ Anh Bằng dịch lời. Tác dụng của vần đối với người tiếp nhận bản dịch. | 2018 INTERNATIONAL CONFERENCE PROCEEDINGS GRADUATE RESEARCH SYMPOSIUM PROCEEDINGS. 547 GIẮTRỊ CỦA VẤN TRONG CA KHÚC TÌNH NỐNG CHÁY Đoàn Thuý Quỳnh1 Tóm tắt Nghiên cứu của chúng tôi tập trung vào việc phân tích giá trị của vần trong ca khúc Tinh nồng cháy . Nghiên cứu có mục đích 1 Nêu quan niệm vể vân đơn vị của vân và các loại vân trong thơ ca của các nhà nghiên cứu đi trước 2 Khảo sát các loại vân trong ca khúc Tinh nổng cháy do nhạc sĩ Anh Bàng dịch lời và 3 Nêu tác dụng của vân đối với người tiếp nhận bản dịch. Để tiến hành nghiên cứu này chúng tôi sử dụng phương pháp thống kê phân tích thống kê có bao nhiêu loại vần xuất hiện trong ca khúc và phân tích giá trị của vân tác động đến người tiếp nhận bản dịch như thế nào . Kết quả nghiên cứu chỉ ra rằng tất cả các câu hát đều có yếu tố hiệp vần. Chính yếu tố hiệp vần này đã tạo cảm giác gân kết giữa các câu hát khiến câu hát dễ nhớ dễ thuộc. Giá trị của vần được thể hiện qua sự hài thanh của thanh điệu và âm tiết với sự xuất hiện của thanh bằng thấp tạo cảm giác êm đềm hài hoà pha chút buồn man mác giống với tâm trạng của nhân vật được phản ánh trong nội dung ca khúc. Giá trị của vần còn được thể hiện qua việc kết hợp âm chính với âm cuối chủ yếu là âm vang mũi đã diễn tá được độ ngân vang rung trong câu hát khiến người nghe có cám giác hưng phấn say mê. Tóm lại đây là một tác phẩm dịch nghệ thuật rất thành công trên phương diện ngữ dụng. Từ khoá Hiệp vân ca khúc bản dịch nhạc ngoại lời Việt. Abstract Our article focuses on analyzing rhymes in the song Tinh nong chay with the purpose of 1 presenting definition of rhymes elements of rhymes and types of rhymes in poetry 2 finding out types of rhymes in the song Tinh nong chay translated by Anh Bang and 3 showing the good effects of rhymes on music listeners. We use statistical and analytical method in order to carry out the research. The results of the research shows that the translation Tinh nong chay is a wonderful version with rhymes used from beginning to end. .

crossorigin="anonymous">
Đã phát hiện trình chặn quảng cáo AdBlock
Trang web này phụ thuộc vào doanh thu từ số lần hiển thị quảng cáo để tồn tại. Vui lòng tắt trình chặn quảng cáo của bạn hoặc tạm dừng tính năng chặn quảng cáo cho trang web này.