tailieunhanh - Qua di tích Óc Eo và thư tịch cổ thử nhận diện nước Phù Nam

Qua di tích Óc Eo và thư tịch cổ thử nhận diện nước Phù Nam với tư liệu tư tịch và khảo cổ học; phổ hệ các thủ lĩnh, vua Phù Nam; vương quốc và đế chế; văn hóa Óc Eo Phù Nam và bước đường thịnh suy. | QUA DI TÍCH VĂN HÓA úc ẸO VÀ THU TỊCH CỂ THỬ NHẬN DIỆN NUÚC PHÙ NAM PHAN HUY LÊ 1. Tư liệu thư tịch và khảo cổ học Tên nước Phù Nam được ghi chép sớm nhất và nhiều nhất trong thư tịch cổ của Trung Hoa. Một số sách như Thượng thư đại truyện Trúc thư kỷ niên rồi Tiền Hán thư Q. 44 tr. 6 Hậu Hán thư Q. 116 tr. 3 chép rằng vào đời Chu Thành Vương thứ 6 1110 TCN Việt Thường sai sứ dâng chim trĩ trắng và Chu Công chế xe chỉ nam cho sứ giả vể nước. Từ đó có sách coi Việt Thường như một nước trên đất nước ta hay ỏ Lâm Âp và có sách còn chép sứ giả qua Phù Nam Lâm Âp mới về đến nưỡc. Rõ ràng đây là một truyền thuyết được chép trong nhiều sách và Việt Thưòng thường chép là Việt Thường thị ồ đây là một tộc người nào đó ở phía Nam Trung Quốc có quan hệ vổi nhà Chu 1 hơn nữa thời đó nước Phù Nam Lâm Âp cũng chưa ra đòi. Tam quốc chí do Trần Thọ viết vào cưôì thế kỷ III mới bắt đầu có những ghi chép cụ thể về Phù Nam khởi đầu với sự kiện vua Phù Nam là Phạm Chiên cử sứ đến triều Ngô triều cống nàm 243 niên hiệu Xích Ô thứ 6 2 . p. Pelliot là người đầu tiên đã thu thập và trích dịch những tư liệu liên quan đến Phù Nam trong thư tịch cổ của Trung Hoa GS. Đại học Quốc gia Hà Nội từ 22 tác phẩm 3 . Hầu hết những nhà nghiên cứu về lịch sử Phù Nam đều sỏ dụng công trình khảo cứu này nhưng nhiều người không truy tim lại nguyên bản chữ Hán mà dịch qua bản dịch tiếng Pháp nên khó tránh khỏi những dị biệt. Đây là một nguồn tư liệu chữ viết rất phong phú nhưng cũng khá phức tạp vì có phần ghi trực tiếp qua các sứ giả qua quan hệ bang giao có phần ghi qua những truyền thuyết trong khu vực những lời kể gián tiếp những tên đất tên người lại ghi theo lốì phiên âm chữ Hán rất khó xác định. Đó là chưa kể đến phương thức chép sử thời bấy giờ nhiều đoạn người sau chép lại người trước mà không làm rõ sự biến đổi qua thời gian. Có những tác phẩm chép theo lốì ký sự hay tường thuật như Phù Nam dị vật chí của Chu ứng Phù Nam ký còn có tên là Phù Nam truyện hay Ngô thời ngoại quôc truyện hay Ngô thời .

TỪ KHÓA LIÊN QUAN