tailieunhanh - Ebook Tầm Nguyên từ điển: Phần 2

Biên soạn cuốn "Tầm Nguyên từ điển", tác giả Lê Văn Hòe đã đưa vào các mục từ tiếng Việt để giải thích nghĩa của chúng từ góc độ từ nguyên – trên văn tự chữ La tinh – Quốc ngữ, một cách có hệ thống, có căn cứ xác đáng, có cơ sở khoa học khá đầy đủ và rất chặt chẽ. Tầm Nguyên từ điển nghĩa là mỗi chữ, mỗi điển tích, tác giả đều tìm đến tận gốc, lấy thi văn cổ mà dẫn chứng để độc giả hiểu một cách tường tận và thấu đáo hơn. "Tầm Nguyên từ điển: Phần 2" để biết thêm các nội dung chi tiết. | PHẠM NHAN ả sử cũ chép rẵng đời Nhân-Tôn nhồ Tr n nồm đinh-hợi 1287 thỏi-tử nhà Nguyên Mông Cố tên là Thoát-Hoan đem 7 vạn quân 500 chiến-thuyền 6 nghìn quân Vân-Nam và 1 vạn 5 nghìn quản ữ bôn châu ngoài bẽ cùng tưởng-tả đem quân bẵn-bộ lòng-cộng tất câ 30 vạn quân kèo sang đảnh nước Nam ta lằn thử hai. Chuyến nảy Thoát-Hoan đem theo một lên hướng-đạo lồ Nguyễn-Nhán tự là Nguyễn-Bả-Lỉnh lác đó đang bị giam trong ngục và bị khép vào tội irảm-quyết lình-nguyện đi đảnh trận đễ lập công chuộc tội. Nguyễn-Nhan là người Tàu lai Nam. Cha là người Qưẫng-Đông sang nước ta buổn bán IKy vợ ĩr làng An-Bài huyện Đông-Triều đê ra Nhan. Lúc lớn lên Nhan vẽ Tàu học thi-đố Tiển-Sĩ lại cao tay phù-thủy thường hóa phép vào Cling nhà Vua đè thông-gian TĨU NGUYÊN Từ Bits 197 với cung-nữ. Việc bại-lộ Ng. Nhan bị kít ản tử-hình. Chuyến ẩy tình-Dguyện sang nước ta đảnh trận lập cổng Nhan ra trận thưởng hỏa phẻp làm quân ta bị thua. Nhưng sau phẻp phù - thủy của Nhan bị Hơng-Đạo-Vương phá được Nhan bị bãt chém đầu ở làng An-Bài là quê mẹ. Tục truyền rẫng sau khi chểt đi hãn Nhau thường hiên lên trêu ghẹo đàn-bà con gối quẩy-rầy nhiÈu điều có khi làm người ta chết đi được. Những người bị hôn Phạtn-Nhan nghĩa là thằng tù tên là Nhan quẫy rầy ta thường bảo là người cỏ tà. Tố nghĩa là không chỉnh đày nghĩa là tả-ma nghĩa là ma không chỉnh ma phạm tội. Người bị coi là có tồ thường trSy đẽn Kiểp-Bạc là đền thở đức Hưng-đạo-Vương đễ cầu ngài trừ tà cho. Hồn Phạm-Nhan thường quăy rổi người ta nhiều điều rẫt khổ chịu nên người nào hay quăy-rôỉ người ta cũng thường ví với Phạm - Nhan mà bẵo rằng Thật lủ đồ Phạm-Nhan . PHẠM-VI PHẠM là cải khuôn bằng sẫt. Vỉ là vòng quanh. 1M Til nguyên TÍ PHA phạm-vỉ là đựởng vòng quanh cải khuởn dùng theo nghĩa bóng là giớỉ-hạn một sự yật gì. PHAN NÀN ÍS PHÀN-NÀN lồ nói cho Dgười ngoải biết diễu gi mình không bằng lòng điền gì minh cho là khô-sở khử chịu. Hữu ihân hữu khè phàn-nàn càngữi ca-dao Hai tiếng phàn - nàn nguyên lồ hai chữ nho Phátt-Nạn. PHÂN nghĩa

TỪ KHÓA LIÊN QUAN