tailieunhanh - Dấu ấn văn hóa qua hình tượng con vật trong thành ngữ tiếng Việt và tiếng Anh

Trong nghiên cứu này, các tác giả nhằm mục đích tìm ra một số điểm tương đồng và khác biệt trong văn hóa Việt và tiếng Anh tiết lộ thông qua thành ngữ để giúp học viên sử dụng thành ngữ thành công trong giao tiếp. | 90 NGÔN NGỮ & ĐỜI SỐNG Số 11 (229)-2014 DẤU ẤN VĂN HÓA QUA HÌNH TƯỢNG CON VẬT TRONG THÀNH NGỮ TIẾNG VIỆT VÀ TIẾNG ANH CULTURAL CHARACTERISTICS REVEALED THROUGH IMAGES OF ANIMALS IN ENGLISH AND VIETNAMESE IDIOMS NGUYỄN MAI HOA (ThS; Đại học Ngoại ngữ, ĐHQG Hà Nội) Abstract: Apart from being important language units which demonstrate a person’s efficiency in language use, idioms also express cultural characteristics of a country. Therefore, it is necessary for foreign language learners to acquire cultural knowledge in order to use idioms effectively. In this research, the author aims to find out some similarities and differences in Vietnamese and English culture revealed through idiomatic expressions to help learners use idioms successfully in communication. Idioms with animal expressions are the main data in this paper as they are quite popular in our daily life. These idioms were collected, compared and synthesized to find out similar and different meanings of animal expressions in English and Vietnamese which results from cultural characteristics. This paper also mentions some idioms with equivalent meanings but are expressed in different ways in these two languages. Key words: cultural characteristics; English and Vietnamese idioms; animal expressions. thành ngữ. Cũng theo tác giả, trong nhận thức của 1. Đặt vấn đề Khả năng sử dụng thành thạo một ngoại ngữ người Việt, thế giới động vật được quy chiếu theo bốn không chỉ phụ thuộc vào năng lực ngôn ngữ mà còn nhóm: trùng (côn trùng), ngư (các loài cá), điểu (các phụ thuộc vào hiểu biết, kiến thức văn hóa của người loài chim), và thú (các loài thú). Còn theo tác giả Cù học trong bối cảnh ngôn ngữ đó. Chính sự khác biệt Thị Minh Ngọc (2011), các loài động vật phổ biến về cách suy nghĩ, quan niệm giá trị, phong tục tập trong tiếng Việt được chia thành các nhóm: 1/ Nhóm quán, của từng dân tộc đã gây không ít khó khăn động vật được tôn sùng trong tôn giáo, tín ngưỡng cho người học ngoại ngữ khi giao tiếp. Vì vậy, để

TÀI LIỆU LIÊN QUAN
TỪ KHÓA LIÊN QUAN