tailieunhanh - Nét văn hóa dân tộc trong thành ngữ so sánh ngang bằng tiếng Anh (đối chiếu với tiếng Việt)

Bài viết tiến hành phân tích đặc điểm văn hóa dân tộc trong các so sánh bằng thành ngữ trong tiếng Anh và tiếng Việt để làm nổi bật đặc trưng văn hóa của mỗi ngôn ngữ và cũng để làm sáng tỏ tương đồng và khác biệt trong việc sử dụng so sánh bằng thành ngữ trong đời sống hàng ngày của người Anh và Việt. | Số 9 (227)-2014 NGÔN NGỮ & ĐỜI SỐNG 77 NGOẠI NGỮ VỚI BẢN NGỮ NÉT VĂN HÓA DÂN TỘC TRONG THÀNH NGỮ SO SÁNH NGANG BẰNG TIẾNG ANH (ĐỐI CHIẾU VỚI TIẾNG VIỆT) CULTURAL FEATURES IN IDIOMTIC EQUAL COMPARISONS IN ENGLISH (IN COMPARISON WITH VIETNAMESE) HOÀNG TUYẾT MINH (TS; Viện Đại học Mở Hà Nội) Abstract: In this paper, the author analyses cultural characteristics embeded in idiomatic equal comparisons in English and Vietnamese to highlight cultural features of each of the languages and also to shed light on similarities and differences in the uses of idiomatic equal comparisons in the daily life of the English and the Vietnamese. English and Vietnamese idiomatic equal comparisons are analysed and described in details with examples through a selection of idiomatic uses of: (i) images of human beings in societies and communities (ii) images of the natural world in English and Vietnamese idiomatic equal comparisons. The analysis provides a thorough view on the cultural features of the two peoples, English and Vietnamese, through images related to geography, weather, climate, ha itat, customs characteristic of each people. Key words: cultural characteristics; English and Vietnamese idiomatic equal comparisons; similarities and differences. 1. D n nhập Trong các thành ngữ so sánh tiếng Anh và tiếng Việt, các nét văn hóa của ngôn ngữ và tư duy của m i dân tộc được phản ánh khá rõ nét, bởi so sánh là cách thức để nhận diện các sự vật, hiện tượng trong cuộc sống và để vận hành chúng. Trong bài báo này, chúng tôi phân tích các nét đặc trưng văn hóa dân tộc được thể hiện trong thành ngữ so sánh tiếng Anh và tiếng Việt để làm rõ những nét văn hóa dân tộc của m i ngôn ngữ, nhằm chỉ ra những tương đồng và dị biệt trong việc sử d ng thành ngữ so sánh trong lời ăn tiếng nói hàng ngày của nhân dân của m i dân tộc. Phép so sánh nói chung và ở các thành ngữ nói riêng, nhìn chung, có hai kiểu loại quan hệ so sánh: so sánh ngang bằng như as cheap as dirt (rẻ nh bùn = rẻ nh bèo), like a

TÀI LIỆU LIÊN QUAN
TỪ KHÓA LIÊN QUAN
crossorigin="anonymous">
Đã phát hiện trình chặn quảng cáo AdBlock
Trang web này phụ thuộc vào doanh thu từ số lần hiển thị quảng cáo để tồn tại. Vui lòng tắt trình chặn quảng cáo của bạn hoặc tạm dừng tính năng chặn quảng cáo cho trang web này.