tailieunhanh - Vai trò chỉ tố tình thái nhận thức với các chiến lược lịch sự âm tính trong giao tiếp đối thoại Anh Việt

Bài viết trình bày những đặc điểm tương đồng và dị biệt về kết học, nghĩa họ và dụng học giữa các phương tiện biểu đạt tính tình thái nhận thức của hai ngôn ngữ tiếng Anh và tiếng Việt, xét ở phạm vi các chiến lược lịch sự giao tiếp đối thoại. Việc khảo sát chỉ tập trung vào phần dụng học ngôn ngữ liên quan đến các phương tiện biểu đạt các hành động lời nói và các ý nghĩa liên nhân (interpersonal meaning). | So 11 (241)-2015 N G 6 N N G C & Ddi S6NG 39 VAI TRO c m TO TINH THAI N H ^ THU'C V d l CAC CHIEN LlTgfC LICH SV* AM TINH TRONG GIAO TIEP DOI THOAI ANH - VIET EPISTEMIC MARKERS WITH NEGATIVE POLITENESS STRATEGIES IN DIALOGUES IN ENGLISH AND VIETNAMESE NGU THI|:N HUNG (TS; Dgi hpc Ngogi ngft, Dgi hpc DA NAng) Abstract: This article addresses the role of the epistemic markers in the negative politeness sfa^tegies in dialogues in English and Vietnamese. From the contrastive analysis of data collected from dialogue extracts m novels, short stories, the article found that English and Vietaamese have at their disposal a wide range of epistemic markers for the use of negative politeness strategies and share some similarities and differences in terms of syntactic, semantic and pragmatic features. Key words: epistemic markers; communicative contract; negative politeness strategies; face, pragmatics. $tvdndl Hohnes (1984), Karkkamen (1990) di tiieo hudng . Trong giao tilp ngdn tft hdng ngAy, nAy vA xAc nh$n chftc nAng vai trd cua cdc tAc bi nguM ndi (S; 5|)eaker) tiiudng sft dyng m$t si tinh thAt nh$n thftc trong vi$c bilu hi$n tfnh Ijch don vj ngdn ngft vdi chiic nfing gidp hlnh thAnh sy trong giao tilp. lyc ngdn trung, tgo ra hi^u qud tdc ddng din Ljch sy IA mpt khdi nidm mang thih phi qudt ngudi nghe (H; hearer) vA gidp S hiln Id ^ djnh faxing giao tilp, xudt h i ^ d bdt kl m$t nln vin giao tiep eiia minh. ThAnh phdn thdng tin ngft hoA nAo. KhAi ni^m ndy lidn quan din hilu bilt n ^ a ndy, dudi gde dd lidn quan ( ^ kien thftc vA ftng xft phft hpp cua cAc thAnh vidn tuong tdc xA niem tin cda1SS dii poseJ guess,nghe bdo, ngudi ta don rdng ding hai 1 suspect, I wonder mdt ti, mdt chdt, hai bj Dl xAc Ilp nhftng vatfardchftc nfing cy till (1) / suppose it seems pretty naive to start hon cho cAc phuong ti$n bieu hi$n cAc chiln that way. [6, 103] {Tdi nglSrdng \^ ddu kieu lupc ljch sy ciia vdi nhftng hdnh ddng cd nguy nhu v|ly thl c£ERg hai ngAy tho). CO de dpa thl di$n

TÀI LIỆU LIÊN QUAN
TỪ KHÓA LIÊN QUAN