tailieunhanh - Giải quyết sự phức tạp trong tình hình văn bản Nhị độ mai diễn ca

Nhị độ mai diễn ca là truyện Nôm được đông đảo bạn đọc biết đến nhất trong số ba truyện thơ lục bát diễn Nôm từ tiểu thuyết Trung hiếu tiết nghĩa Nhị độ mai của Trung Quốc. | GIẢI QUYẾT SỰ PHỨC TẠP TRONG TÌNH HÌNH VĂN BẢN NHỊ ĐỘ MAI DIỄN CA VÕ THỊ NGỌC THÚY Khoa Ngữ văn, Trường Đại học Sư phạm, Đại học Huế ĐT: 0984 624 272, Email: ngocthuydhsp@ Tóm tắt: Nhị độ mai diễn ca là truyện Nôm được đông đảo bạn đọc biết đến nhất trong số ba truyện thơ lục bát diễn Nôm từ tiểu thuyết Trung hiếu tiết nghĩa Nhị độ mai của Trung Quốc. Tuy nhiên, trong các thư viện hiện lưu trữ không dưới 7 bản Nôm khác nhau của tác phẩm này. Giữa các bản đó có không ít điểm dị biệt về cả ngôn ngữ lẫn văn tự. Xét các dị biệt từ góc độ ngôn ngữ, trong bài viết này chúng tôi so sánh sai dị giữa các dị bản của truyện Nhị độ mai diễn ca, qua đó, xác lập văn bản tốt nhất (thiện bản) cho truyện thơ này, đồng thời chỉ ra quá trình truyền bản của văn bản qua thời gian. Từ khóa: truyện Nôm, dị bản, Nhị độ mai 1. ĐẶT VẤN ĐỀ Văn học trung đại Việt Nam ghi nhận xu hướng vay mượn cốt truyện của Trung Quốc để sáng tạo nên những tác phẩm văn học thuần Việt. Theo Giáo sư Trần Nghĩa, trong số khoảng 90 tiểu thuyết Hán Nôm của văn học trung đại Việt Nam, “có ít nhất 20 trường hợp chuyển thể (adaption) từ tác phẩm văn học Trung Quốc” [3, ], có thể kể ra một số truyện tiêu biểu như: Hoa tiên kí diễn âm do Nguyễn Huy Tự chuyển thể từ ca bản Hoa tiên ký, Kim Vân Kiều tân truyện (còn có các tên Truyện Kiều; Đoạn trường tân Thanh) do Nguyễn Du chuyển thể từ tiểu thuyết Kim Vân Kiều truyện của Thanh Tâm Tài Nhân, Lâm tuyền kỳ ngộ chuyển thể từ tiểu thuyết Viên Thị truyện của Cố Quýnh,. Nằm trong xu thế ấy, từ tiểu thuyết trường thiên Trung hiếu tiết nghĩa nhị độ mai của Tích Âm Đường Chủ Nhân, ở Việt Nam cũng đã có nhiều loại văn bản diễn dịch sang chữ Nôm, chữ quốc ngữ bao gồm truyện thơ Nôm, tuồng Nôm, truyện văn xuôi, kịch bản sân khấu, thơ, Trong đó, phức tạp nhất là các tác phẩm viết bằng chữ Nôm vì tính chất nhiều dị bản của nó. Ở bài viết này, chúng tôi muốn giải quyết sự phức tạp trong vấn đề văn bản của truyện Nôm Nhị độ mai diễn ca, một nhóm văn bản thuộc các .