tailieunhanh - Ebook Bí mật mê cung: Phần 1

Phần 1 ebook gồm 13 chương. Câu chuyện bắt đầu từ "Quan án sát Địch bị tấn công trên đường tới Lan Phương. Phát hiện một cô gái trong đám cướp đường." chi tiết nội dung tài liệu. | Bí Mật Mê Cung RobertVan Gulik Ebook miễn phí tại : Nguyên tác : The Chinese Maze Murders Dịch giả : Phước Lộc Địch Nhân Kiệt một phán quan sống vào thời đại nhà Đường, ông là nhân vật chính trong các tác phẩm của nhà văn Robert Van Gulik. Trong quyển tiểu thuyết ” Bí mật mê cung” ( nguyên tác The Chinese Maze Murders ) ông đã đến nhậm chức phán quan tại Lan Phương, một huyện gần biên giới. Trên đường đi ông bị một toán cướp tấn công và khi đến Lan Phương thì không thấy ai ra đón tiếp. Huyện đường đã bị bỏ hoang nhiều năm và người dân nơi đây tỏ ra thờ ơ với mọi chuyện. Chuyện gì đã xảy ra tại đây: một bạo chúa tại địa phương cai trị dân chúng bằng sự độc ác của mình, một cô gái mất tích không rõ nguyên nhân, một vụ kiện về tài sản thừa kế mà chìa khóa nằm trong bức tranh để lại cho người con thứ. Tất cả được giải đáp trong ” Bí mật mê cung”. Đây là lần đầu tiên mình dịch một tác phẩm nên có gì thiếu sót mong các bạn góp ý. Chương I Quan án sát Địch bị tấn công trên đường tới Lan Phương Phát hiện một cô gái trong đám cướp đường Bốn chiếc xe ngựa di chuyển chậm rãi xuyên qua những ngọn núi phía đông của tỉnh Lan Phương. Trên chiếc xe ngựa đầu tiên Địch công, quan án sát mới của Lan Phương đã cố gắng thoải mái hết sức có thể cho 1 chuyến đi gian khổ. Ông ngồi trên chiếc giường trong xe và dựa lưng vào 1 chồng sách. Trợ lý trung thành của ông Hồng Lượng - ngồi đối diện với ông và dựa lưng vào 1 cái gối vải. Trên con đường gập ghềnh này những biện pháp như thế hạn chế được phần nào những cái xốc do ổ gà gây ra. Quan án và chấp sự cảm thấy mệt mỏi vì họ đã đi được vài ngày rồi. Đi sau họ là cổ xe ngựa với rèm bằng lụa, trong đó là 3 người vợ của Địch công với những đứa con của ông cùng các gia nhân đang ngủ cuộn mình trong các gối và mền. Hai xe ngựa khác chất đầy hành lý, những người hầu ngồi trên các rương chứa đồ những người khác lại thích đi bộ bên cạnh các con ngựa ướt đẫm mồ hôi. Họ đã rời khỏi ngôi làng cuối cùng trước lúc bình .

TỪ KHÓA LIÊN QUAN