tailieunhanh - Ebook Cuộc phiêu lưu kỳ diệu của Nils: Phần 1 - Selma Lagerlof

“Ebook Cuộc phiêu lưu kỳ diệu của Nils” là câu chuyên kể về cậu bé Nils Holgersson hay nghịch phá và ngược đãi với các loài động vật, sau một lần chơi xấu với một gia thần đã bị vị thần này biến thành cậu bé Tí Hon. Tình cờ phải đi theo đàn ngỗng trời bay di trú đi dọc theo đất nước Thụy Điển, Nils đã học được những bài học về lòng dũng cảm, tình yêu thương, biết giữ chữ tín và dần trưởng thành, trở thành một người tốt. | Cuộc Phiêu Lưu Kỳ Diệu Của Nils Selma Lagerlöf Nguyên tác: Nils Holgerssons underbara resa genom Sverige Dịch giả: Hoàng Thiếu Sơn Nhà xuất bản: NXB Trẻ Số trang: 552 trang Ngày xuất bản: 11-2011 ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ Nguồn pdf: cxz27 Thực hiện ebook: Bố Bủm Xì Ngày hoàn thành: 22/04/2016 Ebook miễn phí tại : MỘT SỐ LƯU Ý VỀ CÁCH ĐỌC TÊN THỤY ĐIỂN * Trong tiếng Thụy Điển, nguyân âm cuối e trong các từ Sirle, Gripe, Smirre vẫn được phát âm, đọc gần như â trong tiếng Việt (Xirlè, Gripè, Xmirrè ). * Bảng chữ cái tiếng Thụy Điển có 29 chữ cái, với các chữ đặc biệt å, ä, ô xếp sau cùng trong bảng: • å – phiân âm quốc tế ’o:’ hoặc ’ɔ’ đọc gần như ĩ trong tiếng Việt. Ví dụ, Åsa đọc là Ĩxa, Skåne đọc là Xkĩnâ. • ä – phiân âm quốc tế /ɛ:/, /ɛ/ hoặc trước r là /æ:/, /æ/, đọc gần như e trong tiếng Việt. Ví dụ, Närke đọc là Nerkâ. • ô – phiên âm quốc tế /ø:/, /ø/ hoặc trước r là /œ:/, /œ/, đọc gần như ơ trong tiếng Việt. Ví dụ, Ôland đọc là Ơlanđ, tân tác giả Selma Lagerlôf đọc là Xelma Layerlơp. (Vui lòng tham khảo thêm cách phát âm tiếng Thụy Điển ở .

TÀI LIỆU MỚI ĐĂNG
20    198    2    27-04-2024
23    155    0    27-04-2024
crossorigin="anonymous">
Đã phát hiện trình chặn quảng cáo AdBlock
Trang web này phụ thuộc vào doanh thu từ số lần hiển thị quảng cáo để tồn tại. Vui lòng tắt trình chặn quảng cáo của bạn hoặc tạm dừng tính năng chặn quảng cáo cho trang web này.