tailieunhanh - Surface Learning versus Deep Learning

Surface Learning versus Deep Learning .Rõ ràng, ngôn ngữ luôn đi kèm với văn hóa. Đấy là lý do vì sao mà khi Esperanto ra đời, nó đã không thể nào trở nên thông dụng, trở thành ngôn ngữ quốc tế như cha đẻ của nó là Ludwik Lejzer Zamenhof kỳ vọng, bởi vì đơn giản ngôn ngữ này nó không có cội rễ, nó không có nền tảng là một nền văn hóa vậy nên nó không thể tồn tại vững bền được. | Surface Learning versus Deep Learning Rõ ràng ngôn ngữ luôn đi kèm với văn hóa. Đấy là lý do vì sao mà khi Esperanto ra đời nó đã không thể nào trở nên thông dụng trở thành ngôn ngữ quốc tế như cha đẻ của nó là Ludwik Lejzer Zamenhof kỳ vọng bởi vì đơn giản ngôn ngữ này nó không có cội rễ nó không có nền tảng là một nền văn hóa vậy nên nó không thể tồn tại vững bền được. Trong quá trình giảng dạy tôi luôn nhắc nhở học sinh của mình ở bất kỳ cấp độ nào thì cũng nên học tiếng Anh theo chiều sâu deep learning chứ không chỉ học trên bề mặt surface learning . Có nghĩa là không phải chỉ học từ thật nhiều để thi cho tốt làm bài ngữ pháp thật ok để đạt điểm cao mà quan trọng hơn em phải hiểu được phần nào các kiến thức về văn hóa xã hội của ngôn ngữ mình đang học theo tôi chiều sâu của cái sự học tiếng Anh nó nằm ở chỗ đấy. Rõ ràng ngôn ngữ luôn đi kèm với văn hóa. Đấy là lý do vì sao mà khi Esperanto ra đời nó đã không thể nào trở nên thông dụng trở thành ngôn ngữ quốc tế như cha đẻ của nó là Ludwik Lejzer Zamenhof kỳ vọng bởi vì đơn giản ngôn ngữ này nó không có cội rễ nó không có nền tảng là một nền văn hóa vậy nên nó không thể tồn tại vững bền được. Ví dụ khi học từ beefeater nickname dành cho những người cảnh vệ Yeoman Warders ở Tháp Luân Đôn Tower of London các em có thể thấy cái từ này kì kì hay hay vì người-ăn-thịt-bò mà sao lại là cảnh vệ . Nếu em học theo kiểu surface learning có nghĩa là em chỉ học đến đó thôi em chỉ biết vậy thôi. Ngược lại nếu chịu khó tìm hiểu deep learning em sẽ biết thêm từ này lai lịch được cho là bắt nguồn từ một từ tiếng Pháp là buffetier Buffetiers là lính gác cung điện cho vua Pháp. Họ cũng bảo vệ đồ ăn cho nhà vua nữa . Tuy nhiên người ta thiên về thông tin thứ hai sau đây Từ beefeater xuất hiện khi các Yeomen Warders tại tháp Luân Đôn được trả một phần lương bằng thịt bò và việc này tiếp tục cho đến tận những năm 1800. Vì vậy khi các em học tiếng Anh các em cũng nên phân biệt được Britain .

TỪ KHÓA LIÊN QUAN