tailieunhanh - "English teacher" hay "Teacher of English"

"English teacher" hay "Teacher of English" .Có lúc chúng ta sẽ gặp trường hợp: "He is an English teacher" = Anh ấy là một giáo viên (môn) tiếng Anh. Nhưng cũng có trường hợp người ta viết: "He is a teacher of English". Vậy cách viết nào đúng? | English teacher hay Teacher of English Có lúc chúng ta sẽ gặp trường hợp He is an English teacher Anh ây là một giáo viên môn tiếng Anh. Nhưng cũng có trường hợp người ta viết He is a teacher of English . Vậy cách viết nào đúng Có lúc chúng ta sẽ gặp trường hợp He is an English teacher Anh ây là một giáo viên môn tiếng Anh. Nhưng cũng có trường hợp người ta viết He is a teacher of English . Vậy cách viết nào đúng Người Mỹ khi nói She s my English teacher thường có ý nói bà ây là cô giáo dạy Anh ngữ của tôi nhưng cũng có thể mang nghĩa khác bàn thêm ở dưới . Và khi nói He s a teacher of English cũng có ý nói ông ta dạy tiếng Anh không nhât thiết phải là người có quốc tịch Anh. Sở dĩ có thể có hai nghĩa là vì chữ English vừa dùng làm một nominal như danh từ chỉ môn Anh văn tiếng Anh người Anh như The English plural và dùng làm tĩnh từ adjective để chỉ thuộc về Anh có quốc tịch Anh. Trong ngôn ngữ học tiếng Anh khi thay đổi dấu nhấn có thể đổi nghĩa. -Cấu trúc noun noun thường có dấu nhấn mạnh ở chữ thứ nhất và nhấn nhẹ đi ở chữ thứ nhì như clássròom. -Cấu trúc adjective noun thường có dấu nhấn nhẹ ở chữ thứ nhất và mạnh ở chữ thứ nhì the bláckbìrd con chim sáo vs. the blàck bírd con chim lông màu đen . -Thí dụ cấu trúc 1 The White Hòuse Toà Bạch Ốc dinh của Tổng thống Mỹ và the whìte hóuse cấu trúc 2 nhấn nhẹ ở chữ thứ nhất và nhấn mạnh ở chữ thứ hai ngôi nhà mầu trắng

TỪ KHÓA LIÊN QUAN