Đang chuẩn bị liên kết để tải về tài liệu:
bảo kính cảnh giớiCảnh ngày hè

Đang chuẩn bị nút TẢI XUỐNG, xin hãy chờ

Tham khảo tài liệu 'bảo kính cảnh giớicảnh ngày hè', tài liệu phổ thông, ôn thi đh-cđ phục vụ nhu cầu học tập, nghiên cứu và làm việc hiệu quả | bảo kính cảnh giới Cảnh ngày hè Bảo kính cảnh giới là một trong những bài thơ đặc trưng nhất cho nội dung và nghệ thuật của Quốc âm thi tập của Nguyễn Trãi. Bài thơ là một bức tranh ngày hè với vẻ đẹp độc đáo đặc sắc là tâm hồn Nguyễn Trãi chan chứa tình yêu thiên nhiên yêu đời yêu nhân dân đất nước. Bài thơ bình dị tự nhiên câu thơ lục ngôn xen thất ngôn từ ngữ có sức miêu tả sinh động. Trong quá trình soạn giảng thi phẩm này từ khi thực hiện chương trình chỉnh lí hợp nhất đến chương trình thí điểm phân ban rồi đến chương trình phân ban đại trà hiện hành bản thân tôi có đôi điều trăn trở sau đây. 1. Về một chữ ở câu 4 Hồng liên trì đã tịn mùi hương hay Hồng liên trì đã tiễn mùi hương Về chữ này các nhà biên soạn sách giáo khoa Văn học 10 chương trình chỉnh lí hợp nhất chọn đưa vào bản phiên là tịn từ cổ biến âm của tận nghĩa là hết và nhiều tài liệu tham khảo dùng cho giáo viên và học sinh lâu nay cũng đều phân tích giảng bình bài thơ theo bản này. Đến chương trình thí điểm phân ban các nhà biên soạn sách giáo khoa Ngữ văn 10 bộ 1 đã quyết định chọn bản phiên chữ này là tiễn với chú thích như sau Tiễn từ Hán Việt có nghĩa đầy có thừa trong câu này có thể hiểu là ngát hoặc nức. Hai câu Thạch lựu hiên còn phun thức đỏ - Hồng liên trì đã tiễn mùi hương ý nói trong khi thạch lựu ở hiên còn đang tiếp tục phun thức đỏ thì sen hồng trong ao đã .

TÀI LIỆU LIÊN QUAN
crossorigin="anonymous">
Đã phát hiện trình chặn quảng cáo AdBlock
Trang web này phụ thuộc vào doanh thu từ số lần hiển thị quảng cáo để tồn tại. Vui lòng tắt trình chặn quảng cáo của bạn hoặc tạm dừng tính năng chặn quảng cáo cho trang web này.